15 august 2016

Splendoarea durerii

„Ar fi putut țipa și nu putea.”
Prima povestire publicată de Beckett se numește „Assumption” - „Adormirea”; titlul se referă la Adormirea Maicii Domnului (15 august). O traduceam acum șase ani, într-o vară ceva mai răcoroasă ca asta, la Sibiu. Începe cu o aporie care va deveni tipică pentru Beckett, se încheie cu o ironică pietá și este, toată, un elogiu al splendorii durerii.
Vară cuminte. Nici o zi de vacanță până acum. Ultima sută de mii de semne dintr-o traducere lungă la care lucrez din mai, septembrie ca un colac la orizont.
O zi în care să ne gândim la asta, la splendoarea durerii. La tot ce ni se dă atunci când ni se ia.

2 comentarii:

verde ursuz (mihaela) spunea...

Cu drag și curiozitate aștept toamna asta. Va veni cu ceva bun, ceva frumos. Ca orice toamnă care-și respectă tabieturile portocalii.

Veronica spunea...

Cu câteva zile libere, în primul rând. :)